내가 그동안 해온 포기들이 산처럼 쌓여 있다는 걸 알았다.
I realized that all the times I gave up had piled up like a mountain.
한때는 포기라는 단어가 나와 거리가 멀다고 믿었다.
Once, I believed the word “giving up” had nothing to do with me.
도전과 열정을 이야기하며, 포기하지 않는 삶을 꿈꿨던 적도 있었다.
I dreamed of a life full of challenges and passion, where I would never surrender.
그런데 어느 날 문득 돌아본 내 삶에는 이루어낸 것보다 내려놓은 것들이 더 많았다.
But one day, when I looked back, I saw more things I had given up than things I had achieved.
처음엔 작은 포기였다.
At first, they were small surrenders.
사소한 약속을 어기고, 계획한 운동을 하루 이틀 미루는 것 정도였다.
Breaking trivial promises, postponing planned workouts for a day or two.
하지만 그렇게 지나간 시간 속에서, 나는 조금씩 점점 더 중요한 것들까지 내려놓고 있었다.
But as time passed, I gradually let go of increasingly important things.
대단한 성취를 이루지 못하더라도, 최소한 무언가를 끝까지 붙잡고 있어야 한다고 생각했는데, 그것조차 쉽지 않았다.
I thought I should at least hold on to something, even if I didn’t achieve great success, yet even that proved difficult.
할 수 있을지 자신이 없을 때마다 스스로에게 변명을 했다.
Whenever I doubted my abilities, I made excuses.
영어 공부를 시작하려고 교재만 사두고 펼쳐보지 않았고, 자격증 시험 날짜를 미루고 또 미뤘으며, 다이어트를 시작한다면서도 늘 ‘내일부터’를 반복했다.
I bought English textbooks but never opened them, postponed certification exams repeatedly, always said I’d start dieting “tomorrow.”
‘지금은 아니야’, ‘다음에 하면 되지’, ‘상황이 나아지면’이라며 스스로를 위로했고, 그런 변명에 점점 익숙해졌다.
I comforted myself with phrases like “Not now,” “Maybe next time,” or “When things get better,” becoming accustomed to these excuses.
그런데 그런 식의 위로가 반복될수록, 마음 깊숙한 곳에서는 희미한 불편함이 자라나고 있었다.
Yet, each repetition quietly deepened my discomfort.
문득 삶이 답답하다고 느껴질 때, 이유를 몰라 더 혼란스러웠다.
When life suddenly felt stifling, I was confused because I couldn’t pinpoint why.
분명히 크게 잘못한 건 없는데, 무언가 어긋난 것 같고, 스스로가 싫어질 때가 있었다.
I hadn’t made any huge mistakes, yet something felt off, and at times I disliked myself.
어쩌면 나는 마음 깊이 쌓인 포기의 흔적을 외면하려 했던 것 같다.
Maybe I was trying to ignore the quiet accumulation of my surrendered moments.
포기는 대단히 극적인 모습으로 다가오지 않았다.
Giving up didn’t come dramatically.
그저 아주 작은 순간들 속에서 조용히 내 곁에 자리 잡았다.
It settled beside me quietly in very small moments.
눈앞의 작은 어려움을 피하기 위해서, 조금 불편한 진실을 마주하기 싫어서, 스스로를 속이며 돌아서곤 했다.
Avoiding minor difficulties, refusing to face slightly uncomfortable truths, I turned away, deceiving myself.
그럴 때마다 나는 자신도 모르게 작아지고 있었다.
Each time, I unknowingly became smaller.
그리고 오늘, 마침내 그동안 외면했던 나 자신과 마주했다.
And today, I finally faced the self I had been avoiding.
내 안에 쌓여있던 포기의 무게는 생각보다 무거웠다.
The weight of accumulated surrender within me was heavier than I imagined.
더 이상 부정할 수 없을 만큼 분명한 현실로 눈앞에 놓여 있었다.
It was a reality I could no longer deny.
숨기려 했던 모든 순간들이 나 자신임을 인정할 수밖에 없었다.
I had to acknowledge that every moment I tried to hide from was indeed part of me.
이제 와서 생각해보면, 그 모든 포기들이 내게 꼭 나쁜 것만은 아니었다.
Looking back now, perhaps all those moments of giving up weren’t entirely negative.
어쩌면 포기했던 순간들이 없었다면, 나는 아직도 나를 제대로 마주하지 못했을지도 모른다.
Without them, I might never have truly faced myself.
포기를 통해 나는 스스로의 약한 모습, 두려움, 그리고 한계를 인정할 수 있게 되었다.
Through giving up, I learned to acknowledge my weaknesses, fears, and limitations.
무언가를 내려놓는 일이 항상 잘못된 것만은 아니다.
Letting go isn’t always wrong.
오히려 중요한 건, 내려놓은 후에 그것을 어떻게 바라보는지, 그리고 그 경험을 어떻게 받아들이느냐인 것 같다.
What matters is how you view and accept that experience afterward.
포기한 것이 부끄러운 게 아니라, 그것을 외면하고 인정하지 않으려 했던 나의 모습이 더 부끄러운 것이었음을 깨달았다.
I realized it wasn’t shameful to give up; rather, avoiding and refusing to acknowledge it was the true embarrassment.
오늘의 나는 아직 강하지도 완전하지도 않다.
Today, I’m neither strong nor complete.
여전히 망설이고, 때론 두렵다.
I still hesitate and feel fear at times.
하지만 이제 나는 넘어졌다는 걸 알고 있다.
But now I know I’ve fallen.
그리고 넘어졌다는 걸 인정하는 순간부터 다시 일어설 수 있다는 걸 배웠다.
And from the moment I recognize that, I’ve learned I can stand up again.
나 자신을 마주하는 일은 어렵고 힘든 과정이다.
Facing myself is difficult and challenging.
하지만 그 과정을 통해 진짜 내가 되어가는 것 같다.
But through this process, I feel I’m becoming the true me.
이제는 내려놓은 것들을 다시 붙잡는 대신, 새로운 나를 향해 한 걸음씩 천천히 나아가기로 했다.
Instead of reclaiming what I’ve let go, I’ve decided to slowly take new steps forward.
그리고 그렇게 살아가는 지금이 진심으로 소중하다.
And the life I’m living now is sincerely precious.
넘어졌던 나를 인정하는 시간. 그게 오늘이었고, 그것만으로 충분하다.
The moment I acknowledged that I had fallen—that was today, and that alone is enough.
지금 당신의 마음에도 그런 순간이 있다면,
If you’re feeling something similar right now,
작게라도 적어보세요.
try writing it down, even just a little.
